Accidentes calambresSAINT-DENIS, Francia (AP) — Empujones y codazos en una carrera en la pista. Un camarógrafo entrando en acción en otra. Calambres en las piernas y errores inoportunos en el pelotón.
Las rondas clasificatorias, a menudo rutinarias, en el atletismo olímpico dieron algunos giros extraños el miércoles con un choque de cuatro hombres en una serie masculina de 5.000 metros, un camarógrafo que chocó contra el otro y un drama en el salto de altura que dejó a los campeones defensores en graves dificultades.
El accidente más grande se produjo en la primera de las dos series de los 5.000 metros masculinos, cuando el británico George Mills y el francés Hugo Hay intercambiaron codazos, lo que desencadenó un choque en el que se vieron involucrados Mills y otros tres atletas que cayeron como piezas de dominó.
Después de la carrera, Mills le puso el dedo en la cara a Hay y Hay, que se mantuvo en pie a pesar del contacto anterior, empujó a Mills.
“Me sacó”, dijo Mills, la medallista de plata británica en el Campeonato Europeo en junio. “Podría haber salido”.
Mills, que terminó en el puesto 18 de la carrera debido al choque, dijo que pensó que como "Hay es francés y estamos en Francia", tenía pocas posibilidades de pasar a la final. Pero el árbitro determinó que Mills y los otros tres estaban en desventaja por el contacto y pasaron a la final.
En la segunda manga, un camarógrafo entró a la pista.
En la segunda manga hubo más dramatismo cuando un camarógrafo que se desplazaba lentamente por la pista se interpuso en el camino de los corredores a mitad de la carrera. Todos cambiaron de rumbo sin incidentes, pero al llegar a la recta final, el corredor estadounidense Abdihamid Nur, aspirante a medalla, se cayó y terminó último.
Lo único que salió como se esperaba fue que el bicampeón mundial Jakob Ingebrigtsen de Noruega se clasificara en primer lugar con un tiempo de 13 minutos y 51,59 segundos. Ingebrigtsen competía menos de 15 horas después de que, sorprendentemente, no lograra terminar entre las medallas en los 1.500 metros .
Problemas de aptitud física de Tamberi y Barshim
Gianmarco Tamberi y Mutaz Barshim, quienes acordaron compartir la medalla de oro en Tokio, llevaron su amistad a un nuevo nivel durante una difícil ronda de clasificación.
Ambos avanzaron a pesar de sus problemas físicos. En un momento dado, cuando Barshim se retorcía de dolor con lo que parecía un calambre en la pantorrilla, Tamberi se acercó y le dio un masaje en la pierna a su compañero. Más tarde, el personal médico tomó el relevo.
Barshim terminó en buena forma para superar los 2,27 metros, lo que lo colocó en la final del sábado.
Ambos caballeros podrían descansar un poco.
“Nada está bien en este momento”, dijo Tamberi.
Tamberi ya ha vivido unos Juegos Olímpicos llenos de acontecimientos, ya que perdió su anillo de bodas en el río Sena mientras acarreaba la bandera de Italia durante la ceremonia inaugural. Luego regresó a casa y fue hospitalizado por lo que describió en Instagram como un “probable” problema de cálculos renales y una fiebre de 38,8 grados Celsius (101,8 grados Fahrenheit).
En París, el italiano saltó 2,24 metros a pesar de tocar ligeramente el listón en su segundo salto. Falló sus tres intentos de 2,27 y tuvo que esperar para asegurarse de clasificarse, ya que solo un hombre de su grupo de clasificación, Hamish Kerr, logró superar esa altura.
100 metros vallas femenino
También hubo un accidente en los 100 metros con vallas femeninos cuando Michelle Jenneke de Australia tropezó al pasar la tercera barrera.
Se levantó y continuó compitiendo en el carril equivocado, también rozó el cuarto obstáculo, pero logró llegar a la meta, que es todo lo que necesita para avanzar a la ronda de repesca.
La campeona defensora Jasmine Camacho-Quinn de Puerto Rico se clasificó con el mejor tiempo de la mañana, 12.42 segundos.
Y en algunos eventos libres de drama
En las eliminatorias de los 800 metros masculinos hubo menos dramatismo, ya que el medallista de plata mundial Emmanuel Wanyonyi de Kenia lideró con un tiempo de 1:44.64. La medallista de plata en Tokio Maria Andrejczyk de Polonia lideró la clasificación de lanzamiento de jabalina femenino.
La pareja española formada por Álvaro Martín y María Pérez se impuso en el relevo mixto de marcha por delante de los equipos de Ecuador y Australia.
Qué ver el miércoles por la noche: Lyles en las semifinales de 200 metros; final masculina de 400 metros
Más tarde se entregarán las medallas en salto con pértiga femenino, disco masculino, 400 metros masculino y 3.000 metros obstáculos masculino.
Además, Noah Lyles corre en las semifinales de los 200 metros mientras intenta completar un doblete al sprint después de su victoria con foto-finish en los 100 metros .
ANDREW DAMPF
Dampf es un periodista deportivo de Associated Press radicado en Roma. Cubre una amplia variedad de deportes en Italia y Europa.
Por  ANDREW DAMPF
(Foto AP/ashley Landis)
arbitro MarruecosMARSELLA, Francia (AP) — La primera sustitución realizada en el partido de semifinales de fútbol masculino de los Juegos Olímpicos entre Marruecos y España el lunes fue la del árbitro.
El árbitro, Ilgiz Tantashev de Uzbekistán, salió cojeando del campo a los 15 minutos de partido, poco después de que el defensa español Marc Pubill lo derribara inadvertidamente cerca del mediocampo.
Pubill fue empujado por un jugador marroquí, quien cayó hacia adelante y chocó contra la pierna derecha de Tantashev. El juego se detuvo durante unos minutos mientras Tantashev recibía tratamiento.
Pero el árbitro no pudo continuar y fue reemplazado por el cuarto árbitro Glenn Nyberg de Suecia.
Juegos Olímpicos de verano de AP: https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games
(Foto AP/Daniel/Cole)
Medallas oro plataNANTERRE, Francia (AP) — Después de ganar tres medallas de oro y una de plata en natación en los Juegos de París, la sensación adolescente canadiense Summer McIntosh regresa a la escuela secundaria.
Se tomará un tiempo para recuperar el aliento y descomprimirse en su casa en Ontario durante un breve descanso de la piscina, y luego le quedan un par de cursos para completar los requisitos de la escuela secundaria este otoño.
Después de obtener su diploma, McIntosh comenzará a pensar en lo que sigue, incluso a qué universidad asistirá.
Una cosa ya está decidida: no será para un programa de la NCAA en Estados Unidos. La madre de McIntosh, la nadadora olímpica de 1984 Jill Horstead, dijo que su hija quiere más flexibilidad en su entrenamiento y calendario de competiciones que la que ofrecen las universidades estadounidenses.
Sin embargo, ninguna de estas grandes decisiones es lo primero que tiene en mente la adolescente. Durante meses, McIntosh ha estado planeando su fiesta de cumpleaños número 18 en la cabaña familiar junto a un lago, su lugar feliz.
Asistirán amigos de su ciudad natal, junto con algunos de Florida, donde ahora entrena. Es su cumpleaños de oro: cumplirá 18 años el 18 de agosto .
“Va a ser divertido simplemente tener un tiempo libre para nadar y distraerme un poco”, dijo. “Simplemente disfrutar de todo lo que he hecho aquí”.
Horstead dice que es poco probable que se relaje y descanse hasta que terminen esas festividades.
Su madre está orgullosa de cómo McIntosh se mantiene tan equilibrada, asegurándose de que su vida social siga siendo una parte fundamental de su rutina, junto con la natación y la escuela. Es diferente a cómo funcionaba Horstead en su época.
“Es una adolescente muy sociable, exige un lado divertido. Admiro eso en ella”, dijo la madre. “Es una adolescente con muchas cosas que hacer y que aún puede divertirse mucho”.
Todos están encantados con el resultado de una semana casi perfecta en París. La hermana de Horstead, Kelly Draper, los acompañó mientras su marido y sus dos hijos se quedaron en casa para decorar la casa y organizar fiestas para animar a McIntosh con más de 20 personas.
La experiencia de Draper en París la llevó inmediatamente de regreso a los Juegos de 1984.
“Durante los últimos cuatro años, hemos estado esperando que llegara este momento”, dijo Draper. “Recuerdo 1984 como si fuera ayer y el solo hecho de estar allí para animar a mi hermana fue uno de los momentos más especiales de mi vida... Y ahora, 40 años después, estar aquí con mi hermana animando a su hija, mi sobrina, ha sido la experiencia más increíble de mi vida”.
Los únicos errores de McIntosh en Francia se produjeron en un trío de relevos, y los canadienses terminaron en cuarto lugar en cada uno de los 4x100 metros combinados, el 4x100 y el 4x200.
McIntosh se marcha con el oro en sus tres pruebas individuales de 400 y 200 metros combinados y 200 metros mariposa, una prueba que tiene un poco más de significado si se tiene en cuenta que fue la prueba de su madre. McIntosh ganó la plata en los 400 metros libres.
“Han sido unos de los días más locos de mi vida”, dijo McIntosh, reconociendo que está agotada física y emocionalmente. “Por supuesto que te vas a cansar, nueve días de carreras olímpicas, pero al mismo tiempo he entrenado durante años, así que estoy familiarizada con este tipo de dolor y agotamiento”.
Y ella tiene la mirada puesta en el año 2028.
“Ya estoy pensando en Los Ángeles para ser honesto, estoy muy emocionado”.
Su padre, Greg, sabe que tomará tiempo para que la familia asimile todo lo sucedido en Francia.
“Sin duda, todavía lo estoy asimilando todo. Ha sido el centro de atención de nuestra familia durante los últimos tres años desde Tokio. Llevará un tiempo enfocarlo y ponerlo en perspectiva, este año y el impacto de lo que Summer ha podido hacer aquí”, dijo. “Estás lleno de orgullo y agradecido por todo el apoyo que ha tenido. Hay un gran equipo detrás de Summer”.
Un país entero también.
Por  Janie McCauley
(Foto AP/Tsvangirayi Mukwazhi)
Simone BillsPARÍS (AP) — El “Redemption Tour” no terminó con un bis dorado para Simone Biles .
Cuando entró en el Bercy Arena para las finales de ejercicios de viga y suelo el lunes, estaba agotada. Mentalmente. Físicamente. Todo.
Esto es lo que hace este evento. Lo que hace este deporte.
Nadie lo sabe mejor que la joven de 27 años que ha pasado la última década impulsando incansablemente la gimnasia, tanto a nivel competitivo como cultural .
Entonces, cuando Biles saltó de la viga de equilibrio y perdió una medalla, y luego salió de los límites dos veces durante su rutina de suelo para terminar segunda en su evento característico por primera vez en su memoria, se encogió de hombros.
La gimnasia existe. Incluso para los grandes. Incluso para los mejores.
La mujer que hace un par de años ni siquiera creía que estaría aquí se irá de París —y quizás de sus últimos Juegos Olímpicos— con tres oros y una plata y algo quizás aún más valioso: la paz.
“Logré mucho más de lo que jamás hubiera soñado, no solo en estos Juegos Olímpicos, sino en este deporte”, dijo la medallista olímpica en 11 ocasiones. “Así que no puedo estar enojada por mi desempeño... Competir y luego llevarme cuatro medallas. No estoy enojada por eso”.
Biles ciertamente no parecía enojada durante la ceremonia de premiación después del ejercicio de suelo, el primero de su carrera en una competencia importante que terminó con ella mirando a otra persona.
En cambio, ella y su buen amigo y medallista de bronce Jordan Chiles se inclinaron ante Rebeca Andrade , la brasileña que ha pasado los últimos tres años como la mejor gimnasta del mundo sin llamarse Biles.
“Fue lo correcto”, dijo Biles. “Ella es la reina”.
Cuatro días después, las tres mujeres negras posaron juntas en el podio, después de que Biles, Andrade y Sunisa Lee, de ascendencia hmong, estuvieran en el mismo lugar después del concurso completo. Su éxito colectivo es un símbolo de un deporte que se está volviendo más diverso e inclusivo al más alto nivel, liderado por alguien que todavía se describe a sí misma como “Simone Biles de Spring, Texas, que hace volteretas”.
Durante mucho tiempo, las volteretas fueron lo que diferenció a Biles del resto. Sus rutinas están tan llenas de dificultad que un tambaleo aquí o un paso fuera de los límites en última instancia no han importado.
Lo hizo en lo que podría ser la última rutina de su carrera. Aquejada quizás por una lesión en la pantorrilla izquierda que se agravó durante la clasificación la semana pasada, Biles no estuvo en su mejor momento durante un set de 75 segundos que incluye música de los íconos del pop Taylor Swift y Beyoncé y los saltos de campana más difíciles jamás realizados por una mujer.
En dos ocasiones, al final de los pases que presentan elementos que llevan su nombre en el Código de Puntos del deporte, sus pies aterrizaron en el límite azul, lo que le costó valiosas décimas y creó el espacio suficiente para que la puntuación de 14.166 de Andrade se mantuviera.
Cuando un 14.133 y el número 2 —indicando que todavía estaba en segundo lugar— aparecieron junto al nombre de Biles, un estadio repleto que incluía al ícono de la NFL Tom Brady dejó escapar un "ooohhhhh" de sorpresa.
Biles no era uno de ellos.
“No me siento muy molesta por mi actuación en los Juegos Olímpicos”, afirmó. “Estoy feliz, orgullosa y aún más emocionada de que todo haya terminado”.
No ha dicho si todo ha terminado o no, aunque Chiles puede haber dado una pista cuando hablaron con los periodistas después, inclinándose hacia él y diciendo en voz baja: "Te voy a extrañar, hombre".
También lo hará la gimnasia. Y los Juegos Olímpicos también.
Las 11 medallas de carrera de Biles en los Juegos (siete de oro, dos de plata y dos de bronce) empatan con la checoslovaca Vera Caslavska en el segundo puesto de la mayor cantidad obtenida por una gimnasta femenina en la historia olímpica.
La posibilidad de lograr una docena terminó el lunes cuando Biles se cayó durante la final de viga y terminó en quinto lugar. No fue la única. Cuatro de las finalistas se cayeron durante sus rutinas, que se realizaron en un recinto silencioso que normalmente es una pared de sonido durante la competencia.
No esta vez, después de que la Federación Internacional de Gimnasia hiciera que el DJ interno hiciera una pausa durante las finales del evento, lo que, según Biles, lo hizo "realmente extraño e incómodo".
El silencio y los silbidos intermitentes no molestaron a la italiana Alice D'Amato, que puso fin a unos Juegos espectaculares para las italianas (medallistas de plata en la competición por equipos ) con una serie constante que parecía inmune a la presión o al momento. Zhou Yaqin de China ganó la plata con 14.100, justo por delante de la medallista de bronce Manila Esposito de Italia.
Biles elogió a D'Amato y Esposito por brindar “elementos básicos” que, en su opinión, ayudarán a inspirar a las jóvenes italianas a practicar este deporte.
Es algo que Biles ha hecho durante su larga permanencia en el centro de atención. No tiene prisa en tomar una decisión sobre si es el momento de dejar que alguien más dé un paso al frente.
Ella ofreció “nunca digas nunca” cuando se le preguntó durante el fin de semana si los Juegos de Los Ángeles en 2028 son una posibilidad.
Tendrá 31 años, una edad en la que la mayoría de las gimnastas ya se han retirado. Sin embargo, considerando la brecha que todavía existe entre ella y casi todas las demás en el deporte (salvo Andrade, quien exigió a Biles tanto como ella fue exigida), todo es posible.
Eso es para más adelante. Por ahora, sólo hay apreciación. Los críticos que se abalanzaron sobre Tokio se han callado. Lo mismo ha ocurrido con los demonios internos que aún quedaban.
“No podría haber pedido unos Juegos Olímpicos mejores, un mejor sistema de apoyo”, dijo. “Gracias, París”.
Juegos Olímpicos de verano de AP: https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games
VOLUNTADES
Graves es un redactor nacional de The Associated Press, con sede en Pittsburgh. Cubre la NFL, la MLB, la NHL, los Juegos Olímpicos y los principales deportes universitarios.
(Foto AP/Charlie Riedel)
calidad aguaPARÍS (AP) — Los triatletas olímpicos se sumergieron el lunes en el río Sena para el evento de relevos mixtos luego de que los organizadores dijeron que los niveles de bacterias en la vía fluvial de París, contaminada desde hace tiempo, estaban en niveles aceptables.
El plan de organizar la parte de natación de los triatlones y las pruebas de natación de maratón en el Sena era ambicioso. El baño en el río, con algunas excepciones, está prohibido desde 1923 por ser demasiado tóxico .
Representantes de World Triathlon y del Comité Olímpico Internacional, junto con los organizadores de los Juegos de París y las autoridades regionales y meteorológicas se reunieron el domingo por la noche para revisar los análisis de agua. Los resultados indicaron que la calidad del agua en el sitio del triatlón había mejorado en las horas anteriores y estaría dentro de los límites establecidos por World Triathlon para el lunes por la mañana, dijeron en un comunicado.
En un sprint final muy reñido, el equipo de Alemania ganó la medalla de oro, mientras que Estados Unidos se llevó la plata y Gran Bretaña el bronce.
La decisión de permitir que el evento siga adelante con natación en el Sena se produjo después de que el comité olímpico de Bélgica anunciara el domingo que retiraría a su equipo del triatlón de relevos mixtos después de que uno de sus competidores que nadó en el río la semana pasada se enfermara.
Las fuertes lluvias que han caído de forma intermitente durante los Juegos han causado dolores de cabeza a los organizadores, ya que han provocado que los niveles de bacterias fecales , incluidas E. coli y enterococos, fluyan al río. El jueves por la noche cayeron lluvias torrenciales, pero las condiciones habían sido secas, excepto por una lluvia ligera el sábado por la noche. El sol brilló con fuerza durante la carrera el lunes y los atletas dijeron que los organizadores les aseguraron que no había preocupaciones con la calidad del agua.
Los organizadores siguen expresando su confianza en que las temperaturas cálidas y los rayos ultravioleta del sol se combinarán para matar suficientes gérmenes antes de cada evento, que incluirá un baño en el Sena.
El miércoles pasado , los atletas nadaron en el río para los triatlones individuales masculino y femenino , aunque la carrera masculina se había retrasado un día debido a la calidad del agua. Los niveles elevados de bacterias en el río provocaron la cancelación de la parte de natación de las sesiones de entrenamiento para la prueba de relevos.
La triatleta estadounidense Taylor Spivey dijo que la incertidumbre era difícil.
“Todos los que nos vieron pudieron ver lo increíble que fue este lugar para el triatlón”, dijo, y señaló que los organizadores claramente eligieron la ubicación del recorrido por el telón de fondo de los monumentos de París, que incluían la Torre Eiffel y los Campos Elíseos. “Pero la constante cuestión de la calidad del agua... y la corriente fue muy estresante para los atletas, diría yo, porque el plan de contingencia era solo retrasar la carrera, no necesariamente como una ubicación de plan B”.
Su compañero de equipo, Morgan Pearson, dijo que los cambios de última hora en los planes eran injustos para los atletas y los aficionados. También estaba cansado de hablar de la calidad del agua en el Sena: "Me clasifiqué hace un año y creo, sin juego de palabras, que todos estamos un poco hartos de la pregunta".
El triatlón brasileño Arnold Djenyfer dijo que el agua estaba bien el lunes.
“Hoy no hubo ninguna diferencia en la calidad del agua en comparación con la primera carrera”, dijo. “Ya sabíamos a qué nos íbamos a enfrentar y todo salió bien”.
El equipo de Bélgica se retiró del relevo mixto de triatlón después de que la atleta Claire Michel se enfermara y fuera a una clínica en la villa de los atletas para recibir tratamiento el domingo.
Las autoridades municipales de París instaron a la gente a no apresurarse a sacar conclusiones.
"Hay muchos otros deportistas que están enfermos en el pueblo y que no han nadado en el Sena. De ellos se habla menos", afirma Rabadan, el teniente de alcalde.
El noruego Vetle Bergsvik Thorn, que compitió el lunes, también se enfermó en los últimos días. Dijo que tuvo un malestar estomacal muy fuerte durante unas 12 horas, pero agregó que "es difícil decir si se debió al río o simplemente a una intoxicación alimentaria común".
“Han sido unos días bastante estresantes sin saber si podemos nadar o no”, dijo.
Las autoridades suizas anunciaron el sábado que el triatleta Adrien Briffod, que había competido en el Sena el miércoles, no competirá el lunes debido a una infección estomacal . El domingo, anunciaron que Simon Westermann, que había sido elegido para reemplazar a Briffod, también tuvo que retirarse debido a una infección gastrointestinal. Westermann no había participado en ninguna prueba de natación en el Sena.
La suiza Julie Derron, que ganó la medalla de plata en el triatlón femenino, dijo que el equipo había experimentado "un poco de turbulencia" en los últimos días, pero que, en general, la experiencia había sido buena.
“Creo que obviamente las condiciones fueron desafiantes para realizar la carrera, pero creo que las imágenes, los recuerdos que nos llevamos, son increíbles”, dijo.
Las pruebas diarias de calidad del agua miden los niveles de bacterias fecales, incluida la E. coli. Las directrices de seguridad del agua de World Triathlon y una directiva de la Unión Europea de 2006 asignan valores cualitativos a una serie de niveles de E. coli.
Según las directrices de World Triathlon, los niveles de E. coli de hasta 1.000 unidades formadoras de colonias por cada 100 mililitros pueden considerarse “buenos” y pueden permitir que las competiciones sigan adelante.
El relevo mixto de triatlón involucra equipos de cuatro personas compuestos por dos hombres y dos mujeres, y cada atleta nada 300 metros (yardas), pedalea 6,8 kilómetros (4,2 millas) y corre 2 kilómetros (1,2 millas).
CUENTOS AZZONI
Azzoni es un periodista deportivo radicado en Madrid a cargo de la cobertura de España y Portugal para The Associated Press. Ha cubierto múltiples Copas del Mundo y Juegos Olímpicos para la AP, así como otros eventos deportivos importantes en todo el  Mundo.
Por  KATE BRUMBACK y TALES AZZONI
(Foto AP/Vadim Ghirda)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

043072226
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
5137
13661
18798
287443
304512
43072226

Tu IP desde donde navegas es: 3.142.198.250
31-12-2024 21:28